20 נובמבר 2020

דוקטור אַי-כּוֹאֵב

 

                דוקטור  אַיכּוֹאֵב     ["לִימְפּוֹפּוֹ"]

לפני כעשרים שנה תרגמתי מרוסית את הסיפור המחורז של צ'וקובסקי, גדול סופרי הילדים של רוסיה, ואולי מהגדולים של המאה העשרים. הסיפור מוכר לרבים מילידי טרום-המדינה, כשגיבורו הוא "דוקטור אוי זה מר", והמתרגם הוא הוא נתן אלתרמן. נתן הגדול והחכם תירגם, ואני אהבתי לשמוע את אמי קוראת את הטקסט המתרונן והמתנגן שלו, לפני שבעים וארבע שנים. זוהי היצירה הספרותית האהובה עלי מכולן.

אז לא הבנתי את פשר השם המשונה "אויזמר". רק כשמצאתי באוקראינה את הטקסט הרוסי המקורי, הבנתי שהכוונה היא ל"דוקטור אי-כואב". כך ברוסית ("דוקטור אי באליט"). כך גם אצלי. סליחה, נתן.

השתדלתי לשמור על המיקצבים של צ'וקובסקי. נראה לי שזה יצא די יפה ומושך את האוזן, הלב והראש. לא הרשיתי לעצמי את החופש המשוררי שנטל לעצמו אלתרמן במלאכת התרגום. התרגום כאן, על כן, נאמן יותר למקור.

יש בפירסום זה גם משום הצבת יד קטנה  - אולי לא יותר מאצבע קטנה  - לרעייתי-אהובתי, רוחלה, שעוד מעט ימלאו שלוש שנים לעזיבתה אותנו.

רוחלה אהובתי, היא שניקדה את הסיפור המחורז. אני לא הייתי מסוגל -  וגם כיום אינני מסוגל  - לעשות זאת.


                דוקטור  אַיכּוֹאֵב     ["לִימְפּוֹפּוֹ"]

סיפור  בחרוזים.

 

כתב: קורנֵי  צ'וקובסקי.

תרגום  מרוסית: יוסף  חרמוני.

-------------------------------

1                        

דוקְטור  אַיְכּוֹאֵב   הַטוֹב,         

תַחַת  עֵץ  יוֹשֵב  יָשֹב.               

כָּל  חוֹלֶה  אֵלָיו  יָבוֹאָה:

זְאֵב, פָּרָה  וְגַם  צָבוֹעַ,

ג'וּק, חְַרגוֹל  גִ'ירָף  גָבוֹהַ.

 

כָּל  פָּצוּעַ, כָּל  דוֹאֵב,

בָּא  לְדוֹקְטוֹר אַיְכּוֹאֵב!

 

2

תָן  מֵיְלִיל:"אֲנִי  נָכֵה, ה—וּוּוּ !!    

כִּי עַקְצָה  דְבוֹרָה" -  בּוֹכֶה הוּא.   

 

אַיִל בָּא ... גָדוֹל, נוֹרָא:

 "תַרְנְגוֹלת בִּי נִקְרָה!"                

 

* * * * * * * * * * * *

 

רָצָה-בָּאָה  הַאַרְנֶבֶת,

הִיא דוֹמַעַת, מְיַבֶּבֶת:

" אַיְכּוֹאֵב, מַהֵרָה, טוּס!

בְּנִי נִדְרַס... אוֹי... אוֹטוֹבּוּס...!!

הוּא  דַרָס  אֶת  אַרְנָבוֹנִי...

חֲמוּדוֹני, שוֹבָבוֹנִי,

הַנֶהָג  סוֹבֵב  גַלְגַל  שָם,  -

בְּלִי  רַגְלָיו  יַלְדִי מוּטָל  שָם!

וְכּוֹאֵב, כֵּואֵב  לוֹ, כֵּן...

אַרְנָבוֹן קְטַנְטוֹן, מִסְכֵּן!"

"לֹא  נוֹרָא"  אָמָר  רוֹפְאֵנוּ,

"הִנֵה, תֵכֵף  ארפְּאֵנוּ.

לִמְקוֹמָן  אֶתְפֹּור  רַגְלָיו

וְיָרוּץ  שוִּב  הַשוֹבָב".

 

אָז  הוּבַא  הַאַרְנָבוֹן,

בְּלִי  רַגְלַיִים, מִסְכֵּנוֹן

אָיְכּוֹאֵב  רַגְלָיו  תָפַר -

וּמְקַפֵּץ  הוא, מְאוּשָר.

וְאִתוֹ   אִמָא  אַרְנֶבֶת

שָם  רוֹקֶדֶת, מִשְתוֹבֶבֶת.

וְקוֹרֵאת  בְּקוֹל גָדוֹל:

"אָיְכּוֹאֵב  הוּא  כָּל  יָכוֹל!"

       * * * * * * * * * * * *

                  3

פֶּתָע,  רָעַש. - מָה  קָרָה?

תַן  עַל  סוּס  בָּא  בִּדְהַרה!

 - לְאָיְכּוֹאֵב ... מִכְתָב ... דָחוּף!

  מֵהִיפּו-פּוֹפּוֹ בַּעֲל-גוּף: 

"קוּם  מִיָד  וּבוֹא, דוֹקְטוֹר,

לְאַפְרִיקָה, מַהֵר!

רַפֵּא  אֶת  הַקְטָנִים,דוֹקְטוֹר,

מַהֵר,  אָל  תְאַחֵר! "

 

- "מַה  זֶה, מַה  זֶה, הַאָמְנָם

הַקְטַנִים  חוֹלִים  כּוּלָם?"

 

- "כֵּן, כֵּן, כֵּן, חוֹלֵי-אַנְגִינָה

וְכוֹלֶרָה, סְקַרְלַטִינָה,

דִיפְטֶרִית, אַפֶּנְדִיצִיטִיס,

וְקַדַחַת  וּבְרוֹנְכִיטִיס!

בּוֹא  מַהֵר, אֵין  זְמַן  לַחֲשוֹב,

דוקְטור  אַיְכּוֹאֵב  הַטוֹב!"

 

-  "הוֹ, עַכְשָיו, אֵצֵא  מִיָד

לִבְנֵיכֶם  אושִיטָה  יָד.

אַךְ  הֵיכַן  בֵּיתְכֶם  נִמְצָא  שָם? 

עַל  הַהַר  אוֹ  בַּבִּצָה  שָם?"    

 

- "בּוֹא  אֵלֵינו  זַנְזִיבָּרָה,

לְקַלַהָארִי, לַסַהָרָה,

וּלְהַר  פֶרְנַנְדוֹ-פּוֹ,

שָם  צוֹעֵד  לוֹ  הִיפּוֹ-פּוֹ

הִיפּוֹ-טָם שָם, הִיפּוֹ  פֹּה

לְיָד  נְהַר  הַלִימְפּוֹפּוֹ."

             * * * * * * * * * * * *

                       4

אז   יָצָא  אַיְכּוֹאֵב,  מְמַהֵר  אַיְכּוֹאֵב,

בֶּהַרִים, בְּשָדוֹת. הוּא  לֹא  נָח, לֹא  שוֹכֵב,

וּמִלָה  רַק  אַחַת  מְשַנֵן  אַיְכּוֹאֵב:

"לִימְפּוֹפּוֹ!

                   לִימְפּוֹפּוֹ!

                                    לִימְפּוֹפּוֹ!"

 

וּמַכִּים  בְּפָנָיו  גָם  הַשֶלֶג,  גָם  כּפוֹר:

"הֵי! הֵ- י!  הֵ---י! אַיכּוֹאֵ---ב!  פְּנֵה  וָסוֹב  לְאֲחוֹר!"

 אָז  נָפַל  אַיכּוֹאֵב.  הוּא  בַּשֶלֶג  מוּטָל:

"אוֹ---י!   יוֹתֵר  לְהַמְשִיך לֹא  אוּכָל, לֹא  אוּכָל..."

 

וְהִנֵה, בֵּין  שְלָגִים  וְעֵצִים  וְשִיחִים,

זְאֵבִים שְֹעִירִים, אָפוֹרִים,  מְגִיחִים:

"לְהֵיכָן  שֶתִרְצֶה , דוֹקְטוֹר  טוֹב, אַיכּוֹאֵב,

עָל  גַבֵּנו  תִרְכַּב.  בּוֹא  עָלֵה-נָא  וָשֵב!"

        

אָז קַדִימָה  דוֹהֵר  הוּא  עַל  גַב  שֶל  זְאֵב,

וּמִלָה  רַק  אַחַת  מְלָחֵש  אַיְכּוֹאֵב:

"לִימְפּוֹפּוֹ!

                לִימְפּוֹפּוֹ!

                             לִימְפּוֹפּוֹ!"

 * * * * * * * * * * * *

                                 5       

אָךְ, אֲבוֹי, מָה  נוֹרָא  -  לִפְנֵיהֶם, שָם, הַחוֹף.

יָם  סוֹעֵר, יָם  שוֹאֵג,  יָם  רוֹעֵם,   יָם  אֵין-סוֹף.

מְזַנֵק גָל  נוֹרָא, -   כּמוֹ  רוֹצֶה  הוּא  לַחֲטוֹף

אֶת  הַדוֹקְטוֹר  לַקָחָת, לִבְלוֹעַ, לִטְרוֹף!

 

- "אִם  אוֹתִי גַל  יִקַח  וּבַלֹעַ  יִבְלַע,

אִם  אֶפּוֹל  וְאֶצְלוֹל  וְאֶטְבַּע  בַּמְצוּלָה, -

מִי  יַזְרִיק, מִי  יַחֲבוֹש, מִי יִמְדוֹד  חוֹם  בַּפֶּה?

מִי  בַּיָעָר  אֶת  כָּל  הַחָיוֹת  יֵרָפֵּא?"

 

מִן  הַיָם אָז מֵגִיחַ  עָנָק, לִוְיָתָן:

"בּוֹא  וָשֵב  עָל  גַבִּי, על  גַבִּי  הַאֵיתָן

 וְאִתְךָ, כִּסְפִינָה  עֲנָקִית  אֶחֱצֶה

אֶת  הַיָם, אֶחֱצֶה  לְהֵיכָן  שֶתִרְצֶה!"

 

עַל  סְפִינַת-לִוְיָתָן  אָז  רוֹפְאֵנוּ  רוֹכֵב

וְצוֹחֵק  לַגָלִים  וְלוֹחֵש   אַיְכּוֹאֵב:

"לִימְפּוֹפּוֹ,

                  לִימְפּוֹפּוֹ,

                                    לִימְפּוֹפּוֹ!"

* * * * * * * * * * * *

                              6

אוֹ---י!  חוֹמוֹת  שֶל  הַרִים  בְּדַרְכּוֹ  נִצָבוֹת,

בֵּין  הַרִים  מִשְתָרֵך  הוּא, רַגְלָיו  כּוֹאֲבוֹת.

כֹּה  תְלוּלִים  הֶהַרִים, כֹּה  גְבוֹהִים  הֶהַרִים,

עֲנָנִים  לְרֹאשָם,  נוֹרָאִים  הֶהַרִים!

 

- "אִם  עָנָן  יִבְלְעֵנִי, אִם  רוּחַ  תֵהוֹם,

  אִם  דַרְכִּי  לי  תֹאבַד  ואֱפּוֹל  אֶל  הַתְהוֹם, -

  מִי יַזְרִיק, מִי  יַחֲבוֹש, מִי  יִמְדוֹד  חוֹם  בַּפֶּה

  מִי  בַּיַעַר  אֶת  כָּל   הַחָיוֹת  יְרָפֵּא?" 

 

וְהִנֵה, מִשַמָיִם, מִמְרוֹם  הַסְלָעִים,

נְשָרִים  חֲמִשָה  נוֹחֲתִים  וּבָאִים:

"בּוֹא  וּרְכַב, אַיְכּוֹאֵב, בֵּין  כְּנַפֵינו גְדוֹלוֹת,

אֶל  מֵעֵבֶר  לַיָם, לַחָיוֹת  הַחוֹלוֹת".

אָז עוֹלֶה  עַל  גַב-נֶשֶר, עוֹלֶה  וְיוֹשֵב,

וְרָק  זֹאת  אֶל  הַרוּחַ  לוֹחֵש  אַיְכּוֹאֵב:

"לִימְפּוֹפּוֹ,  

                   לִימְפּוֹפּוֹ,

                                     לִימְפּוֹפּוֹ!"

* * * * * * * * * *

     7  

וּבְאַפְרִיקָה,

בְּאַפְרִיקָה,

לְיָד  נְהַר  הַלִימְפּוֹפּוֹ,

יוֹשֵב בּוֹכֶה

בְאַפְרִיקָה,

חולֶה, מִסְכֵּן, הַהִיפּוֹפּוֹ.

הוּא בְּאָפְרִיקְה

תָחַת  דֶקֶל  יוֹשֵב,

וּמַבִּיט  מֵאָפְרִיקָה

אֶל  הַיָם  וְחוֹשֵב: 

הַיָבוֹא  לְאָפְרִיקָה

בִּסְפִינָה  אַיְכּוֹאִב?

 

נִשְבָּרִים, נִרְמָסִים, נִדְרָסִים  עֲנַפִים

וְתוֹרְעִים  הַפִּילִים, נוחֲרִים  קַרְנָפִים,

וּבוֹכִים הֵם, דוֹמְעים הֵם.  חוֹטְמָם  זָב, דוֹלֵף:     

"נוּ, מָתַי  כְּבָר  יָבוֹא  הַרוֹפִא  אַיְכּוֹאֵב?"

 * * * * * * * * * *

הִיפּוֹפּוֹנִים  צוֹוְחִים  שָם

הַנְמַכְשְמַנִים  בּוֹכִים  שָם      

כִּמְעָט  נַפְשָם  נוֹפְחִים  שָם,  - 

בִּטְנָם  כֹּה  נְפוּחָה.

צוֹוָחַת  יְעֵנִיתָה,

כְּמוֹ  חֲזִירונִיתה.

גְרוֹנָה  שֶל  צְוָארוֹנִיתָה

כּוֹאֵב לה.  הִיא  בּוֹכָה.

 

בּוֹכִים  חוֹלֵי דִיפְטֶרְיָה,

מָלָרְיָה, דִיזֶנְטֶרְיָה,

צְרָחוֹת, - מַמָש  הִיסְטֶרְיָה!

וְהַגָרוֹן דוֹאֵב

קוֹלָם  בִּבְכִי נַשָאוּ,

כּוּלָם  בִּיְלֵל  קָרָאוּ:

"אוי, לָמָה זֶה לֹא בּאָ הוּא

הַדוֹקְטוֹר  אַיְכּוֹאֵב?"

 

עַיֵף, כִּמְעָט  יָשֵן  שָם 

כָּרִיש  מַחֲרִיש חַד-שֵן  שָם

מִקְטֶרֶת  מְעַשֵן  שָם

עַצוּב  בֵּין  חוֹל  לְגָל.

כִּי כְּבָר  כִּמְעָט  יוֹמַיִים

בַּנָיו, הַכְּרִישוֹנַיִים,

צוֹרְחִים  מִכּאֵב-שִינַיִים...

בּוֹכֶה  כַּרִיש  אוּמְלָל.

 

                   

וּמִי  כַּנָף  נִקְעָה  לוֹ?

צְרַצָר. אֵין  רְפוּאָה  לוֹ.

שוֹכֵב, לֹא  מְדַלֵג  הוּא 

וְרָק דְמָעות  זוֹלֵג  הוּא,

רַגְלָיו  בְּקוֹל  תִבְכֵּינָה:

"הוֹ, דוקטור, בּוֹא  רָפֵּא  נָא

נַקְעָה כְּנָפִי, נַקְעָה  לָה -

הַבֵא  נָא  יְשוּעָה  לָה!" 

  * * * * * * * * * * * *

 

                                     8

הִנֵה שםָ, הַבִּיטו, הַרְחֵק, אֵיזֶה  עוֹף,

לְאָט  מעוֹפֵף  לוֹ, הָלֹך  וְקָרֹב.

עַל גָבּוֹ, בֵּין  כְּנָפַיו   - רְאִיתֶם?   -   אָיכּוֹאֵב

הוּא  צוֹעֵק  וְקוֹרֵא, כּוֹבָעוֹ  מְנוֹפֵף:

"הוֹ, שָלוֹם לָךְ, שָלוֹם, אַפְרִיקָה  יְקָרָה!"

 

וּשְמֵחוֹת  הַחַיוֹת, וְכָל  פֶּה  אָז  יִקְרַא:

"הוא  הִגִיעַ, הִגִיעַ!  הֵידָד  לוֹ, הוּררָא!!"

 

אָז נוֹחֵת  אֲוִירוֹנֶשֶר  עֲנָק-הַאֶבְרָה,

אָיכּוֹאֵב  מְזָנֵק, כּלָ  שְנִיָה  יְקָרָה, 

רָץ מַהֵר, אץ מהר, אֶל  הַהִיפּוֹפּוֹנִים,

וּמֵקִיש  וּבוֹדֵק  לָהֶם  אֶת  הַבְּטָנִים.

וּלכָל  הִיפּוֹפּוֹן,  כָּל  אֶחָד וְאֶחָד,

אַיכּוֹאֵב   מַעֲנִיק  רִיבּוּעוֹן  שוֹקוֹלָד.

אָז  מַדְחוֹם  הוּא  שוֹלֵף, אַיכּוֹאֵב  הַאוֹהֵב,

 

וּבַטוּסִיק  מוֹדֵד. זֶה בִּכְלָל לֹא  כּוֹאֵב.

אֲחַר-כָּךְ אָץ  וְרָץ  הוּא  אֶל  הַמְפוּסְפָּסִים 

שֶכָּל כַּך  מְחַכִּים  לוֹ, אֶל  הַטִיגְרִיסִים.

וּמֵהֵם  מְמַהֵר  הוּא  אֶל  הַמְדוּבָּשִים,

כִּי  בּוֹכִים  גְמַלְמָלֵינו, הוֹ , הַמְטוּפָּשִים.

 

לְכוּלָם  מוֹגוּל,

גוֹגוּל-מוּגוּל

גוֹגוּל-מוֹגוּל,

גוֹגוּל-מוֹגוּל, חֶלְבּוֹן  של  בֵּיצָה  בְּסוּכָּר

הוּא  נָתָן, אַיכּוֹאֵב, הַרוֹפֵא  הַיָקָר.

וְעֲשֶרֶת-יָמִים הוא  עָבַד  וְטָרַח,

לֹא  אָכָל, לֹא  יָשָב, לֹא שָתָה וְלֹא נָח.

כָּך, עֲשֶׂרֶת  יָמִים  וְעֲשֶׂרֶת  לֵילוֹת

הוּא  טִיפֵּל  בַּחַיוֹת, בַּחַיוֹת  הַחוֹלוֹת.

שוֹקוֹלַד  וּמַדְחוֹם  עַנָקִי  לוֹ  בַּיָד –

אֶת  החֹם  לַחָיוֹת  הוּא  מַדָד  וּמַדָד.

 * * * * * * * * * * * *

                       9

כָּךְ  רּפֵּא   קְטַנִים,  גְדוֹלִים.

לִימְפּוֹפּוֹ!

כָּךְ  רִפֵּא  אֶת   הַחוֹלִים

לִימְפּוֹפּוֹ!

אָז  הֵחֵלוּ  שָם לִצְחוֹק -

לִימְפּוֹפּוֹ!

לְקַפֵּץ, לָשִיר לִצְעוֹק -

לִימְפּוֹפֹוֹ!

 

וְכָּרִיש  קִיש-קָש-רָש-רִיש,

לְכוּלָם  קָרַץ, מַחֲרִיש.

וְְרָעַד  לו, מִתְמוֹגֵג,

כְּאִילוּ  דָג בִּטְנוֹ  דִגְדֵג.

 

הַשְמַנהִיפּוֹ  הַקְטָנִים

טָפ-טָפְחו  עַל  הַבְּטָנִים.

וְרָקְדוּ  וְצָהַלוּ,

עַד  שֶגַם  דְקָלִים  נַפְלוּ.

 

הִנֵה  הִיפּוֹ, הִנֵה  פּוֹ,

הִיפּוֹ-פּוֹפּוֹ, הִיפּוֹ-פּוֹֹ,

כָּאן  הוֹלֵך  הִיפּוֹפּוֹטָם,

שְפַל הַבֶּטֶן, הַמְפוּטָם.

הוּא  הוֹלֵך  מִזַנְזִיבָּר

אֶל  הַהָר, קִילִימַנְגָ'אר,

וּמְזַמֵר  הַהִיפּוֹ, שָר,

וְצוֹעֵק לוֹ, מְאוּשָר:

 

"שִיר נִשְאָג, שִיר תְהִילָה

- אָיְכּוֹאֵב  רוֹפֵא  נִפְלָא!

 

- -  סוף  - -

3 תגובות:

  1. וואללה, עבודה גדולה. ממש נהינתי
    אלי

    השבמחק
  2. נהדר! אווירה מרגשת, עברית רעננה ומיוחדת. בקיצור - אין עליך, יסף!

    השבמחק
  3. ראוי לציין כי מי שנתן לצ'וקובסקי את ההשראה לדמות הדוקטור היה הרופא היהודי-וילנאי הנודע צמח שאבאד

    השבמחק